Як дослівно перекладається слово Magnificat?

2024 Від admin

«Magnificat» — латинське слово, що означає «збільшує» (говорить, наскільки великий [Бог]). Слова Магніфікату були покладені на музику багатьма композиторами. Ці музичні декорації були написані переважно для церковних служб. В англіканській церкві її завжди співають як частину традиційної вечірньої служби (Evensong).

magnifies Буквальне значення Magnificat латиною означає «збільшує», а початкові слова пісні перекладаються як «Величає душа моя Господа'.');})();(функція(){window.jsl.dh('QVTUZuLiNpT9wbkPiMv4gAM__95','

Величає душа моя Господа. І зрадів дух мій у Бозі, Спасі моїм. Бо Він поглянув на смиренність Своєї слугині, бо ось відтепер усі покоління благословлятимуть Мене. Бо Могутній Мене звеличив, і святе Ім'я Його!

Магніфікат вийшов із серця Марії, коли вона носила Спасителя в утробі своїй, і, як підказує Монфор, воно повинно звучати в серцях вірних, коли вони приймають Ісуса Христа, Господа, у Святому Причасті.

моя душа величає пісню Господа Марії – це пісня хвали. Вона не просто ділиться своїми думками зі своїм двоюрідним братом. Вона каже, що Господь великий, і її дух радіє новинам, які прийшли до неї. Сьогодні пісня Марії називається Magnificat, що означає «Величає душа моя Господа” латиницею.');})();(function(){window.jsl.dh('QVTUZuLiNpT9wbkPiMv4gAM__105','

Magnificat названо за першим рядком латини (Magnificat anima mea Dominum або «Magnificat anima mea Dominum»Величає душа моя Господа”). Душа моя звіщає велич Господа, дух мій радіє в Бозі, Спасителі моїм, бо Він зглянувся на смиренного слугу Свого.

Англійські слова Magnificat у традиційному перекладі, знайденому в Book of Common Prayer: Величає душа моя Господа, і зрадів дух мій у Бозі, Спасі моїм. Бо він поглянув на смиренність своєї невільниці. Бо ось, віднині: всі покоління будуть називати мене благословенним.