Що потрібно вивчити, щоб стати перекладачем?
2024Найбільш шанованою в Нідерландах є Академія перекладу в Маастрихті, але є й інші Курси HBO для перекладачів. На додаток до однієї або кількох іноземних мов, курс також навчає конкретним навичкам для професії, таким як субтитри та використання програмного забезпечення для перекладу.
Університет прикладних наук Zuyd: Академія перекладу, Маастрихт Цей курс триває чотири роки і спрямований на професію перекладача. Ви вивчаєте голландську та англійську мови, а також вибираєте мову на вибір: німецьку, французьку чи іспанську. Наприкінці другого року ви обираєте основну мову, з якої ви можете вибрати між англійською або мовою на свій вибір.
Як стати перекладачем? Усні та письмові перекладачі зазвичай мають принаймні ступінь бакалавра необхідні для практики професії. Вони також повинні добре володіти англійською та принаймні однією іншою мовою, а також володіти усним або письмовим перекладом, який вони мають намір надавати.
Ви можете вимагати афідевіт з проханням про присягу в суді за місцем вашого проживання. Суд запрошує вас прийняти присягу або свідчитись перед суддею. Зробивши це, ви отримаєте від судді свідоцтво перекладача присяги або довідку перекладача присяги.
Середня зарплата перекладача в Нідерландах у 2024 році становить 4440 євро брутто на місяць, де нижня межа становить 4440 євро, а верхня – 4440 євро.
Зацікавлені сторони повинні спершу скласти письмовий іспит із судів штату, а також усний іспит, якщо він пропонується вашою робочою мовою, і подати заявку на сертифікацію через Офіс адміністратора судів штату. Усі інші оцінюються в кожному окремому випадку.
Перекладач є вільною професією в Нідерландах. Ви можете вільно виконувати незавірені переклади. Якщо ви бажаєте робити завірені переклади офіційних документів, вам необхідно зареєструватися в реєстрі присяжних перекладачів.Це стосується і перекладачів.