Яка різниця між Комо та Куанто?

2024 Від admin

"Cuánto" є формою "cuánto", прикметника, який часто перекладається як "скільки". "Cómo" є формою "cómo", прислівника, який часто перекладається як "як".

"] тому ми використовуємо як тут, а не що. запитати, як щось/хтось схожий, англійською "What is it like?", ми формулюємо це так: «¿Cómo es? [освічено: як це?] запитати про чийсь вік ви кажете англійською «Скільки вам років?», але ми кажемо іспанською «Cuántos años tienes?» [освічено: як тобі багато років?]

На закінчення, cómo estás досить неформальний; тоді як cómo está є одним із найбільш офіційних вітань.

«¿Cómo» працює так само, як "Що?" як скорочення або скорочення до запитання. І особливо широко використовується в іспанській мові. Вживається з різними наголосами, воно представляє дуже поширені запитання, такі як: Що ви сказали?; Справді?; Як ти це зробив?; Поясніть мені ще раз.

Дуже суттєва різниця – Como є сполученою формою дієслова Comer, тоді як Como означає як, чия правильна форма як питальне слово Cómo, з наголосом воно працює як питальне слово і означає «як», тоді як без наголосу це просто простий сполучник, що означає «як».

Ми бачили як cuánto і cuánta використовуються з незліченними іменниками, щоб запитати, скільки в іспанській мові, тоді як форми множини cuántos і cuántas використовуються з обчислюваними іменниками, щоб запитати, скільки.

Ви використовуєте como, щоб представити причину, і в цьому випадку ви перекладете її на «тому що», «оскільки» або «як». Como a Pedro no le gusta caminar, siempre viaja en carro. Оскільки Педро не любить ходити пішки, він завжди їздить на машині. Como me cortaron la luz, no pude terminar la tarea.